![]() ![]() It’s only unfortunate that his work has remained so inaccessible until now, but hopefully their lapse into the public domain will speed their popularisation. The work is in the realist vein, in subject matter and in style, with the syntax often reminiscent of 19th-century French (and hence British) authors, but the inventiveness of his storytelling places Uşaklıgil (at least to my mind) on a par with the great European authors of the period. ![]() Originally written in an incredibly ornate style of Ottoman Turkish – almost incomprehensible to today’s Turkish speakers – the novel was Latinised and simplified by the author following the language reforms brought in by the new Republic. It was serialised in 1899-1900 and tells the story (as one might guess from the title) of a forbidden love affair played out in turn-of-the-century Istanbul. Forbidden Love ( Aşk-ı Memnu in the original) by Halid Ziya Uşaklıgil, is a classic of Turkish literature. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |